Tra il 2021 e il 2022, l’associazione ha lavorato a un progetto per realizzare una versione in audiolibro di un’opera dell’antichità classica in traduzione. La nostra scelta è ricaduta sull’Odissea, un testo di fama imperitura, la cui genesi è profondamente interconnessa ai meccanismi dell’oralità: leggendo l’Odissea ad alta voce, quindi, riscopriamo in qualche modo le modalità originarie di esecuzione del testo. Gli episodi sono stati distribuiti tra l’aprile 2022 e il gennaio 2024. Un episodio 0 introduttivo sulla traduzione scelta per l’audiolibro precede 28 episodi di lettura vera e propria.

Il progetto è stato coordinato da Marta Addessi e Davide Massimo, con la collaborazione di Carlo Emilio Biuzzi, Luca De Curtis e Jacopo Khalil e con La Lepre Edizioni, che ringraziamo per averci concesso i diritti di utilizzo della traduzione dell’Odissea di Dora Marinari (La Lepre Edizioni, 2012).  La lettura del testo è di Ginevra Tortora (libri I-VII) e Andrea Doda (libri VIII-XXIV), con sigla e musiche originali di Emanuele Savagnone, che ringraziamo vivamente. Gli episodi sono disponibili sui nostri canali Spreaker, Spotify e Apple Podcasts.

Rimaniamo a disposizione per feedback e commenti al nostro indirizzo email associazioneglaucopis@gmail.com.

Buon ascolto!